mirror of
https://gitee.com/vnotex/vnote.git
synced 2025-07-05 13:59:52 +08:00
refine Chinese translations
This commit is contained in:
parent
476ce365d7
commit
687ea79cb7
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -73,14 +73,14 @@
|
||||
<translation>请重新打开当前打开页面以生效。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1711"/>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1687"/>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1723"/>
|
||||
<source>Illegal name. Please try again:</source>
|
||||
<translation>非法名字。请重试:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1680"/>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1692"/>
|
||||
<location filename="../utils/vutils.cpp" line="1728"/>
|
||||
<source>Name already exists. Please try again:</source>
|
||||
<translation>名字已存在。请重试:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>VDirectoryTree</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>删除 (&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -598,52 +598,51 @@
|
||||
<translation>新建根文件夹 (&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Delete selected folder</source>
|
||||
<translation>删除选定文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>View and edit current folder's information</source>
|
||||
<translation>查看并编辑当前文件夹的信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>&Copy %1</source>
|
||||
<translation>复制 (&C) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Copy selected folders</source>
|
||||
<translation>复制选定文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>C&ut %1</source>
|
||||
<translation>剪切 (&U) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Cut selected folders</source>
|
||||
<translation>剪切选定文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>&Paste %1</source>
|
||||
<translation>粘贴 (&P) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Paste folders in this folder</source>
|
||||
<translation>在当前文件夹中粘贴所复制的文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Open Folder Location</source>
|
||||
<translation>打开文件夹所在位置 (&O)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">打开文件夹所在位置 (&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Reload the content of this folder (or notebook) from disk</source>
|
||||
<translation>从磁盘中重新加载该文件夹(或笔记本)的内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -660,22 +659,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1201"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1248"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="844"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1217"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1264"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>Fail to open notebook <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>打开笔记本 <span style="%1">%2</span> 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -695,66 +694,75 @@
|
||||
<translation>请检查目录 <span style="%1">%2</span> 是否存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>New Sub&folder</source>
|
||||
<translation>新建子文件夹 (&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Create a subfolder in <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>在文件夹 <span style="%1">%2</span> 中新建子文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Fail to create subfolder <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>新建子文件夹 <span style="%1">%2</span> 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Fail to create root folder <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>新建根文件夹 <span style="%1">%2</span> 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="567"/>
|
||||
<source><span style="%1">WARNING</span>: VNote will delete the whole directory <span style="%2">%3</span>.Deleted files could be found in the recycle bin of this folder.<br>The operation is IRREVERSIBLE!</source>
|
||||
<translation><span style="%1">警告</span>:VNote会删除整个目录 <span style="%2">%3</span>。被删除的文件可以在该文件夹的回收站中找回。<br>该操作是不可逆的!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>%1 %2 pasted</source>
|
||||
<translation>粘贴了%1个%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1163"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Sort Folders</source>
|
||||
<translation>排序文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>Sort folders in %1 <span style="%2">%3</span> in the configuration file.</source>
|
||||
<translation>对%1 <span style="%2">%3</span> 的文件夹在配置文件中进行排序。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1219"/>
|
||||
<source>notebook</source>
|
||||
<translation>笔记本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>Created Time</source>
|
||||
<translation>创建时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Fail to sort folders in %1 <span style="%2">%3</span>.</source>
|
||||
<translation>对%1 <span style="%2">%3</spacn> 的文件夹排序失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Create Folder</source>
|
||||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&ort</source>
|
||||
<translation type="obsolete">排序 (&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>New &Note</source>
|
||||
@ -766,158 +774,172 @@
|
||||
<translation>在选定文件夹中新建笔记</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New &Subfolder</source>
|
||||
<translation>新建子文件夹 (&S)</translation>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>New Si&bling Folder</source>
|
||||
<translation>新建同级文件夹 (&B)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Create a folder in the same parent folder</source>
|
||||
<translation>在同一父文件夹下新建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New &Subfolder</source>
|
||||
<translation type="vanished">新建子文件夹 (&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Reload From Disk</source>
|
||||
<translation>从磁盘中重新加载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Open Folder &Location</source>
|
||||
<translation>打开文件夹所在位置 (&L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Explore this folder in operating system</source>
|
||||
<translation>在操作系统中浏览该文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Pin To History</source>
|
||||
<translation>钉到历史中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Pin selected folder to History</source>
|
||||
<translation>将选定文件夹钉到历史中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>&Info (Rename) %1</source>
|
||||
<translation>信息 (重命名)(&I) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Create a root folder in notebook <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>在笔记本 <span style="%1">%2</span> 中新建根文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Create Root Folder</source>
|
||||
<translation>新建根文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Are you sure to delete folder <span style="%1">%2</span>?</source>
|
||||
<translation>确认删除文件夹 <span style="%1">%2</span>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Fail to delete folder <span style="%1">%2</span>.<br>Please check <span style="%1">%3</span> and manually delete it.</source>
|
||||
<translation>删除文件夹 <span style="%1">%2</span> 失败。<br>请检查 <span style="%1">%3</span> 并手动删除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>%1 %2 deleted</source>
|
||||
<translation>删除了%1个%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="905"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="921"/>
|
||||
<source>folders</source>
|
||||
<translation>文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="905"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1219"/>
|
||||
<source>folder</source>
|
||||
<translation>文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Folder Information</source>
|
||||
<translation>文件夹信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Fail to rename folder <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>重命名文件夹 <span style="%1">%2</span> 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Are you sure to reload folder <span style="%1">%2</span>?</source>
|
||||
<translation>确认重新加载文件夹 <span style="%1">%2</span>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Folder %1 reloaded from disk</source>
|
||||
<translation>文件夹 %1 已从磁盘中重新加载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Are you sure to reload notebook <span style="%1">%2</span>?</source>
|
||||
<translation>确认重新加载笔记本 <span style="%1">%2</span>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>Notebook %1 reloaded from disk</source>
|
||||
<translation>笔记本 %1 已从磁盘中重新加载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>注意</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>VNote will close all the related notes before reload.</source>
|
||||
<translation>VNote会在重新加载前关闭所有相关笔记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Please check if path <span style="%1">%2</span> exists.</source>
|
||||
<translation>请检查路径 <span style="%1">%2</span> 是否存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3</source>
|
||||
<translation>%3了%1个%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>cut</source>
|
||||
<translation>剪切</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>copied</source>
|
||||
<translation>复制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Fail to paste folder <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>粘贴文件夹 <span style="%1">%2</span> 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>VNote could not find this folder in any notebook.</source>
|
||||
<translation>VNote无法在任何笔记本中找到该文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="870"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Fail to copy folder <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>复制文件夹 <span style="%1">%2</span> 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1231"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1247"/>
|
||||
<source>1 folder pinned to History</source>
|
||||
<translation>1个文件夹被钉到历史中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1249"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Please drop it on a folder item.</source>
|
||||
<translation>请在一个文件夹项上释放。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -927,7 +949,7 @@
|
||||
<translation>在当前笔记本中新建根文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../vdirectorytree.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Create a subfolder</source>
|
||||
<translation>新建子文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4688,17 +4710,32 @@ Modified Time: %3</source>
|
||||
<translation>如果允许,会发送一个到 https://tamlok.github.io/user_track/vnote.html 的请求。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3609"/>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3484"/>
|
||||
<source>Notices for Windows Users</source>
|
||||
<translation>Windows用户注意</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3485"/>
|
||||
<source>OpenGL requried by VNote may not work well on Windows by default.You may update your display card driver or set another openGL option in VNote's Settings dialog.Check <a href="https://github.com/tamlok/vnote/issues/853">GitHub issue</a> for details.</source>
|
||||
<translation>VNote运行所需的openGL组件在默认配置下可能在Windows系统上无法工作。您可能需要更新显卡驱动或者在VNote的设置对话框里面设置openGL选项。详情查看 <a href="https://github.com/tamlok/vnote/issues/853">GitHub issue</a> 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3488"/>
|
||||
<source>Strange behaviors include:<br/>* Interface freezes and does not response;<br/>* Widgets are out of order after maximizing and restoring the main window;<br/>* No cursor in edit mode;<br/>* Menus are not clickable in full screen mode.</source>
|
||||
<translation>异常的表现包括:<br/>* 界面卡顿冻结,没有响应;<br/>* 最大化并还原主窗口后,部件错乱;<br/>* 编辑模式下无法看到光标;<br/>* 全屏模式下菜单无法点击。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3628"/>
|
||||
<source>Restart Needed</source>
|
||||
<translation>需要重启</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3610"/>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3629"/>
|
||||
<source>Do you want to restart VNote now?</source>
|
||||
<translation>是否现在重启VNote?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3611"/>
|
||||
<location filename="../vmainwindow.cpp" line="3630"/>
|
||||
<source>VNote needs to restart to apply new configurations.</source>
|
||||
<translation>VNote需要重启以应用新的配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5733,25 +5770,25 @@ Modified Time: %3</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VMdTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>注意</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="317"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Note <span style="%1">%2</span> has been modified.</source>
|
||||
<translation>笔记 <span style="%1">%2</span> 已经被更改。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||||
<translation>是否保存更改?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5766,123 +5803,123 @@ Modified Time: %3</source>
|
||||
<translation>请检查文件 %1 是否存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Could not modify a read-only note <span style="%1">%2</span>.</source>
|
||||
<translation>无法修改只读笔记 <span style="%1">%2</span>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Please save your changes to other notes manually.</source>
|
||||
<translation>请手动保存更改到其他笔记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Fail to save note.</source>
|
||||
<translation>保存笔记失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>File <span style="%1">%2</span> being written has been removed.</source>
|
||||
<translation>将要写入的文件 <span style="%1">%2</span> 已经被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Fail to write to disk when saving a note. Please try it again.</source>
|
||||
<translation>保存笔记时,写入文件失败。请稍后再试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Snippet applied</source>
|
||||
<translation>片段已应用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>Snippet %1 is not applicable</source>
|
||||
<translation>片段 %1 不适用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>Snippets are not applicable</source>
|
||||
<translation>无法应用片段</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>No available snippets defined with shortcuts</source>
|
||||
<translation>当前没有定义带有快捷键的片段可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Backup File Found</source>
|
||||
<translation>发现备份文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1234"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1236"/>
|
||||
<source>Found backup file <span style="%1">%2</span> when opening note <span style="%1">%3</span>.</source>
|
||||
<translation>打开笔记 <span style="%1">%3</span> 时发现备份文件 <span style="%1">%2</span>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1241"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1243"/>
|
||||
<source>VNote may crash while editing this note before.<br/>Please choose to recover from the backup file or delete it.<br/><br/>Note file last modified: <span style="%1">%2</span><br/>Backup file last modified: <span style="%1">%3</span></source>
|
||||
<translation>VNote此前编辑该笔记时可能意外退出。<br/>请选择从该备份文件恢复或者删除该备份文件。<br/><br/>笔记文件上次修改时间: <span style="%1">%2</span><br/>备份文件上次修改时间: <span style="%1">%3</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1249"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Recover From Backup File</source>
|
||||
<translation>从备份文件恢复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1252"/>
|
||||
<source>Discard Backup File</source>
|
||||
<translation>放弃备份文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1434"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1436"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1445"/>
|
||||
<source>Not an editor command: %1</source>
|
||||
<translation>不是一个编辑器命令:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Page saved to %1</source>
|
||||
<translation>页面保存为 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1465"/>
|
||||
<source>Fail to save page to %1</source>
|
||||
<translation>保存页面为 %1 失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1477"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1479"/>
|
||||
<source>Single HTML (*.html)</source>
|
||||
<translation>仅HTML (*.html)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1477"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1479"/>
|
||||
<source>Complete HTML (*.html)</source>
|
||||
<translation>完整HTML (*.html)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1477"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1479"/>
|
||||
<source>MIME HTML (*.mht)</source>
|
||||
<translation>MIME HTML (*.mht)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1485"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1487"/>
|
||||
<source>Save Page</source>
|
||||
<translation>保存页面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1499"/>
|
||||
<location filename="../vmdtab.cpp" line="1501"/>
|
||||
<source>Saving page to %1</source>
|
||||
<translation>正在保存页面为 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ void VDirectoryTree::contextMenuRequested(QPoint pos)
|
||||
this, &VDirectoryTree::newRootDirectory);
|
||||
|
||||
QAction *sortAct = new QAction(VIconUtils::menuIcon(":/resources/icons/sort.svg"),
|
||||
tr("S&ort"),
|
||||
tr("&Sort"),
|
||||
&menu);
|
||||
sortAct->setToolTip(tr("Sort folders in this folder/notebook manually"));
|
||||
connect(sortAct, SIGNAL(triggered(bool)),
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ void VDirectoryTree::contextMenuRequested(QPoint pos)
|
||||
});
|
||||
|
||||
QAction *newSubDirAct = new QAction(VIconUtils::menuIcon(":/resources/icons/create_subdir.svg"),
|
||||
tr("New &Subfolder"),
|
||||
tr("New Sub&folder"),
|
||||
&menu);
|
||||
newSubDirAct->setToolTip(tr("Create a subfolder"));
|
||||
VUtils::fixTextWithShortcut(newSubDirAct, "NewSubfolder");
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user